tag:blogger.com,1999:blog-10043607950638002732024-03-12T18:26:20.116-07:00ΠΟΙΗΣΗ ΚΟΝΤΑΞΗ - KONTAXI POETRYΠοιητικο ταξιδι απο τη Δεσποινα Κονταξη. Poetic travel by Despina Kontaxis.KONTAXI POETRY- ΠΟΙΗΣΗ ΚΟΝΤΑΞΗhttp://www.blogger.com/profile/12048247705204652370noreply@blogger.comBlogger110125tag:blogger.com,1999:blog-1004360795063800273.post-24597854104149559432013-09-01T22:56:00.000-07:002013-09-01T22:56:43.889-07:00Δόκτωρ Τέχνης στην Ποίηση η Δέσποινα Κονταξή<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-uB3sYOJfsG4/UiQoipKmAiI/AAAAAAAAAaw/RjPetAEYAK4/s1600/%CE%95%CE%9D+3-08-2013.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-uB3sYOJfsG4/UiQoipKmAiI/AAAAAAAAAaw/RjPetAEYAK4/s320/%CE%95%CE%9D+3-08-2013.jpg" /></a></div>KONTAXI POETRY- ΠΟΙΗΣΗ ΚΟΝΤΑΞΗhttp://www.blogger.com/profile/12048247705204652370noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1004360795063800273.post-90194447174421343452013-07-05T10:34:00.001-07:002013-07-05T10:40:14.703-07:001o Βραβείο για το ποιητικό έργο της Δέσποινας Κονταξή<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-kLNqr7imDrA/Udb_OGoRVFI/AAAAAAAAAaM/O8aoJfqr3OE/s1600/%CE%A0%CE%A1%CE%91%CE%92%CE%99+%CE%92%CE%99%CE%92%CE%9B%CE%99%CE%9F.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-kLNqr7imDrA/Udb_OGoRVFI/AAAAAAAAAaM/O8aoJfqr3OE/s320/%CE%A0%CE%A1%CE%91%CE%92%CE%99+%CE%92%CE%99%CE%92%CE%9B%CE%99%CE%9F.jpg" /></a></div>
Το ποιητικό έργο "<b>Πράβι 100 χρόνια λεφτεριάς</b>" βραβεύτηκε με το πρώτο βραβείο από τη ISGWA. Η Διεθνώς Βραβευμένη ποιήτρια είδε το έργο της να παίρνει σάρκα και οστά σε μουσική του Μιχάλη Κζούνια. Η εκδήλωση πραγματοποιήθηκε στην Ελευθερούπολη την Τετάρτη 24 Οκτωβρίου στα πλαίσια των εκδηλώσεων για τα ελευθέρια της πόλης.Το έργο σκηνοθέτησε ο Παναγιωτίδης Γιάννης. Ερμήνευσε ο βαρύτονος Πυριαλάκος Γρηγόρης σε συνοδεία πιάνου της Χαριτίδου Βαλέριας. Συμμετείχαν τα μέλη της Θεατρικής Ομάδας Καππαδοκών: Ρένα Πολίτου, Τέρψη Καλυβιώτη, Βαγγέλης Κευσενίδης και Κώστας Αναγνώστου. Το έργο έχει ταυτόχρονη μετάφραση στα αγγλικά για να μπορεί να είναι προσιτό στο αγγλόφωνο κοινό και να κατανοήσουν την ιστορία της Ελευθερούπολης (Πράβι) κατά τη διάρκεια της κατοχής.KONTAXI POETRY- ΠΟΙΗΣΗ ΚΟΝΤΑΞΗhttp://www.blogger.com/profile/12048247705204652370noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1004360795063800273.post-23403472752825338762012-11-16T03:14:00.000-08:002012-11-16T03:14:31.787-08:00Υποψήφια ως "Γυναίκα της χρονιάς 2012" η Δέσποινα Κονταξή<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-_qLUKZtFqT4/UKYgBTHj23I/AAAAAAAAAYw/BBatCTTGSQQ/s1600/%25CE%2595%25CE%259D%25CE%2597%25CE%259C%25CE%2595%25CE%25A1%25CE%259F%25CE%25A3%2B16-11-2012.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"><img border="0" height="157" width="400" src="http://1.bp.blogspot.com/-_qLUKZtFqT4/UKYgBTHj23I/AAAAAAAAAYw/BBatCTTGSQQ/s400/%25CE%2595%25CE%259D%25CE%2597%25CE%259C%25CE%2595%25CE%25A1%25CE%259F%25CE%25A3%2B16-11-2012.jpg" /></a></div>
KONTAXI POETRY- ΠΟΙΗΣΗ ΚΟΝΤΑΞΗhttp://www.blogger.com/profile/12048247705204652370noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1004360795063800273.post-85090501360532712852012-11-08T22:49:00.002-08:002012-11-08T22:49:49.719-08:00"Pegasi" Recognises and Honors Despina Kontaxis<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-CC1GSLUMl2c/UJynhNQWgqI/AAAAAAAAAYU/s5hrn156kAQ/s1600/%25CE%25A4%25CE%2599%25CE%259C%25CE%2597%2B%25CE%2591%25CE%25A0%25CE%259F%2B%25CE%2591%25CE%259B%25CE%2592%25CE%2591%25CE%259D%25CE%2599%25CE%2591.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"><img border="0" height="300" width="400" src="http://1.bp.blogspot.com/-CC1GSLUMl2c/UJynhNQWgqI/AAAAAAAAAYU/s5hrn156kAQ/s400/%25CE%25A4%25CE%2599%25CE%259C%25CE%2597%2B%25CE%2591%25CE%25A0%25CE%259F%2B%25CE%2591%25CE%259B%25CE%2592%25CE%2591%25CE%259D%25CE%2599%25CE%2591.jpg" /></a></div>
KONTAXI POETRY- ΠΟΙΗΣΗ ΚΟΝΤΑΞΗhttp://www.blogger.com/profile/12048247705204652370noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1004360795063800273.post-74922058591826070042012-10-26T07:16:00.000-07:002012-10-26T07:16:29.038-07:00Πράβι 100 χρόνια λεφτεριάς- Ενήμερος Παγγαίου<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/--TcJUDr-VgI/UIqbNAtiqqI/AAAAAAAAAX0/POwO3Q7PyBY/s1600/%25CE%2595%25CE%259D%25CE%2597%25CE%259C%25CE%2595%25CE%25A1%25CE%259F%25CE%25A3%2B%25CE%25A0%25CE%2591%25CE%2593%25CE%2593%25CE%2591%25CE%2599%25CE%259F%25CE%25A5%2B26-10-2012.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"><img border="0" height="400" width="370" src="http://3.bp.blogspot.com/--TcJUDr-VgI/UIqbNAtiqqI/AAAAAAAAAX0/POwO3Q7PyBY/s400/%25CE%2595%25CE%259D%25CE%2597%25CE%259C%25CE%2595%25CE%25A1%25CE%259F%25CE%25A3%2B%25CE%25A0%25CE%2591%25CE%2593%25CE%2593%25CE%2591%25CE%2599%25CE%259F%25CE%25A5%2B26-10-2012.jpg" /></a></div>
KONTAXI POETRY- ΠΟΙΗΣΗ ΚΟΝΤΑΞΗhttp://www.blogger.com/profile/12048247705204652370noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1004360795063800273.post-58484713882416211042012-10-11T13:31:00.000-07:002012-10-11T13:31:35.070-07:00“Kaddish to a Life not Lived.”<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-yzMakc8e-AA/UHcsThF6b7I/AAAAAAAAAV4/_zl8-CqlXH8/s1600/3145543_auschwitz11.jpg" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"><img border="0" height="300" width="300" src="http://2.bp.blogspot.com/-yzMakc8e-AA/UHcsThF6b7I/AAAAAAAAAV4/_zl8-CqlXH8/s320/3145543_auschwitz11.jpg" /></a></div>After mounting two successful off-Broadway runs of Aeschylus’s Oresteia (2010), <b>translated by Despina Kontaxis</b> and Euripides’s Iphigenia in Tauris (2011), Leonidas Loizides’s acting troupe will return in the Fall of 2012 to present “Kaddish to a Life not Lived.” In this moving monologue, written by Michalis Kokkinaris, <b>translated by Despina Kontaxis</b>, and performed by Eftychia Loizidi, a Jewish woman named Sarah shares her final thoughts before being killed at Auschwitz. In unforgettable words, she mourns for the life that she will never live with the man she loves, the children she will never hold in her arms, and the simple dreams she will never see fulfilled.
KONTAXI POETRY- ΠΟΙΗΣΗ ΚΟΝΤΑΞΗhttp://www.blogger.com/profile/12048247705204652370noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1004360795063800273.post-2979216381538971052012-08-31T00:19:00.004-07:002012-08-31T00:22:35.883-07:00From Pegasi Intenational- Από το Pegasi International <a href="http://1.bp.blogspot.com/-bb1DKu1K44c/UEBmK-3vwhI/AAAAAAAAAVg/bJRAm7ThLEM/s1600/PEGASI%2BINTERNATIONAL.jpg"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-bb1DKu1K44c/UEBmK-3vwhI/AAAAAAAAAVg/bJRAm7ThLEM/s320/PEGASI%2BINTERNATIONAL.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5782734260405256722" /></a><br />Despina KONTAXI<br /><br />Despina Kontaxis është një poete greke, përkthyese dhe me profesion është fizioterapiste.<br />Ka botuar tre vellime poetike dhe tre botime të tjera në fushën e profesionit të saj.<br /><br />Despina ka marrë pjesë në shumë konkurse poetike dhe është vlerësuar me çmime të shumta Kombëtare dhe Ndërkombëtare.<br /><br />• Çmimi i-Metal benefactor e Nomarchy e Kavallës.<br />• Shpërblimi i Komunës së Eleftheroupolis Kavallës, Greqi.<br />• Metal nga International poetët e Bashkuara laureat.<br />• Çmimin Ndërkombëtar i Librit «Alexander Papadiamantis» për mbledhjen poetik «vetmia e bedwalker».<br />• Çmimin Ndërkombëtar i Librit «Midnight» për mbledhjen dygjuhësh poetik «purpurtë puthje».<br />• Metal me emrin «Ares» në Festivalin e Poezisë 1 Mesdheut.<br />• Çmimin për haraç saj poetik nga Shoqata Ndërkombëtare e Shkrimtarëve dhe Artistëve greke.<br />•Eshte ndër të vetmet poete greke që arriti në 10 poetet më të vlerësuara nga ana e OKB me poemën “Hibakusha” .<br /><br />Despina është dhe përkthyese e “Oresteia” në anglisht për një prodhim off Broadway në Amerikë në vitin 2010-2011.<br /><br />Ajo ka qenë anëtare e Komitetit Shkencor të Fizioterapia në Kavala, Greqi Veriore, ku është shpërblyer nga Shoqata Panhelenike Fizioterapisë.<br /><br />DESPINA KONTAXIS<br /><br />Despina Kontaxis is a Physiotherapist and a Poetess. She has published 6 books, 3 having Physiotherapy topics and 3 being poetic collections.<br /><br />She has participated in many poetic competitions and has being Organizing<br />Comitee in many Physiotherapy Congresses. She has been a member of the Scientific Comitee of Physiotherapy at Kavala, Northern Greece. She has also translated “Oresteia” by Aeshylus in english for an off Broadway production that toured America in 2010-2011. Between the numerous awards of Mrs Despina Kontaxis are the following important :<br /><br />• Award-Metal of benefactor of the Nomarchy of Kavala.<br />• Award of the Municipality of Eleftheroupolis Kavala, Greece.<br />• Award of the Panhellenic Physiotherapy Association.<br />• Metal by the United Poets Laureate International.<br />• International Book Award «Alexander Papadiamantis» for the poetic collection «The solitude of the bedwalker».<br />• International Book Award «Midnight» for the bilingual poetic collection «The purple kiss».<br />• Metal with the name «Ares» at the 1st Mediterranean Poetry Festival.<br />• Award for her poetic tribute by the International Society of Greek Writers and Artists.<br />• The only greek poetess that reached the top 10 by the UN for her poem “Hibakusha”<br /><br />I SEARCH FOR YOU<br /><br />I search for you in the color of the moon.<br />In the light of the night.<br />At the silver clouds of the night sky.<br />At the moon rays<br />that company you at evenings…<br /><br />In the street that tugs you.<br />In the silence that breaks your bones.<br />In the love that donates smiles.<br />In the desire that begins to plash<br />under the moonlight.<br /><br />Silver cochleas the thoughts<br />mirror their passions.<br />Boats that waterslide the glances<br />they are waiting to cross the crowd<br />so that they will meet.<br /><br />Sparks invest the the night sky.<br />Brushworks of light the night canvas<br />portray. Where are you?<br /><br />The doubts beseechers<br />that are trying to get between us<br />and dispute turns the handle of loneliness.<br /><br />The night carries secrets upon her shoulders<br />and the day counts meetings<br />upon her fingers.<br />The pebble of wish<br />encircles in her hand<br />and with its throw<br />the concentric rings<br />of hope forms.<br /><br />Black silhouettes<br /><br />Black silhouettes<br />are walking under the moonlight<br />so fast and absent minded<br />that they have almost not noticed<br />that the night has come.<br />The night unfolds her magic<br />and colors with silver brushes<br />their carefree auras.<br /><br />These want to meet<br />secretly and to fold<br />into one another.<br />To commix like colours<br />on a white canvas<br />and create their own<br />locations.<br /><br />Splashes of kisses,<br />splashes of strokes<br />touches long drawned out on the canvas<br />like on their bodies.<br />Creation.<br />Of kisses. Of colours. Of pratfalls.<br /><br />ΣΕ ΑΝΑΖΗΤΩ…<br /><br />Σε αναζητώ στο χρώμα της σελήνης.<br />Στο φως της νύχτας.<br />Στα ασημί σύννεφα του νυχτερινού ουρανού.<br />Στις φεγγαρένιες αχτίδες<br />που σε συντροφεύουν τα βράδια…<br /><br />Στο δρόμο που σε συνοδεύει.<br />Στη σιωπή που κόκαλα τσακίζει.<br />Στην αγάπη που χαμόγελα χαρίζει.<br />Στην επιθυμία που αρχίζει και παφλάζει<br />κάτω από το φεγγαρόφως…<br /><br />Ασημένιοι κοχλίες οι σκέψεις<br />αντανακλούν τα πάθη τους.<br />Καράβια που υδατοδρομούν οι ματιές<br />περιμένουν το πλήθος να διασχίσουν<br />ώστε να συναντηθούν.<br /><br />Σπίθες επενδύουν το βραδινό ουρανό.<br />Πινελιές φωτός το νυχτερινό καμβά<br />ζωγραφίζουν. Πού είσαι;<br /><br />Οι αμφιβολίες ικέτες<br />ανάμεσά μας να μπουν προσπαθούν<br />και η αμφισβήτηση το πόμολο της μοναξιάς γυρίζει.<br /><br />Η νύχτα κουβαλά μυστικά στους ώμους της<br />κι η μέρα μετρά συναντήσεις<br />στα δάκτυλά της.<br />Το βότσαλο της ευχής<br />περικλείει στο χέρι της<br />και με τη ρίψη του<br />τους ομόκεντρους κύκλους<br />της ελπίδας σχηματίζει.KONTAXI POETRY- ΠΟΙΗΣΗ ΚΟΝΤΑΞΗhttp://www.blogger.com/profile/12048247705204652370noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1004360795063800273.post-64778716964495372592012-08-27T00:32:00.003-07:002012-08-27T00:44:12.376-07:00Despina Kontaxis: The only greek poetess in five continets anthology.<a href="http://1.bp.blogspot.com/-mHTiZE8IR6w/UDsjF1Fo-iI/AAAAAAAAAVI/C4Ixm4iosbg/s1600/DSCN0301.jpg"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-mHTiZE8IR6w/UDsjF1Fo-iI/AAAAAAAAAVI/C4Ixm4iosbg/s320/DSCN0301.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5781253129717217826" /></a>The erotic poetry of Despina Kontaxis charmed at the World Poetry Festival in Ohrid. The festival is under the auspices of UNESCO and the poets that are allowed to participate do so after they receive personal invitations. The internationally awarded book “The purple kiss” by Despina Kontaxis amazed and its poems were included in the five continents anthology, while they were translated in slavic. Mrs Kontaxis is the only greek included in the anthology.<br /><br />The Mongolian conselor Lee Namdag Janchivin said about her poetry “Even if we do not know greek it sounds so beautiful that we are moved”<br />KONTAXI POETRY- ΠΟΙΗΣΗ ΚΟΝΤΑΞΗhttp://www.blogger.com/profile/12048247705204652370noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1004360795063800273.post-54326717783605454252012-08-26T23:48:00.004-07:002012-08-27T00:32:47.967-07:00Δέσποινα Κονταξή: Η μοναδική ελληνίδα στην ανθολογία των πέντε ηπείρων<a href="http://4.bp.blogspot.com/-E0Tgk2ruGPw/UDseh6YHonI/AAAAAAAAAUw/A4NWzToi9vg/s1600/DSCN0301.jpg"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-E0Tgk2ruGPw/UDseh6YHonI/AAAAAAAAAUw/A4NWzToi9vg/s320/DSCN0301.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5781248114615100018" /></a>Μάγεψε η ερωτική ποίηση της Δέσποινας Κονταξή στο Παγκόσμιο Φεστιβάλ Ποίησης, στην Οχρίδα. Το Φεστιβάλ τελεί υπό την αιγιδα της ΟΥΝΕΣΚΟ και οι ποιητές οι οποίοι έχουν το δικαίωμα να συμμετάσχουν επιλέγονται από την επιτροπή του Φεστιβάλ κατόπιν προσωπικής επιστολής που λαμβάνουν. Το διεθνώς βραβευμένο βιβλίο "Το πορφυρό φιλί" της Δέσποινας Κονταξή κατενθουσίασε και συμπεριλήφθηκαν ποιήματά του στην ανθολογία των πέντε ηπείρων, τα οποία μεταφράστηκαν και στα Σλάβικα. Η κ. Κονταξή είναι η μοναδική ελληνιδα η οποία συμπεριλήφθηκε στην εν λόγω ανθολογία.<br /><br />Ο εκπρόσωπος της Μογγολίας Lee Namdag Janchivin χαρακτήρισε την ποίηση της "Τόσο εύηχη που ακόμα κι αν δεν ξέρουμε ελληνικά ο τρόπος που παρουσιάστηκε μας κέντρισε το ενδιαφέρον και μας γέμισε συναισθήματα". KONTAXI POETRY- ΠΟΙΗΣΗ ΚΟΝΤΑΞΗhttp://www.blogger.com/profile/12048247705204652370noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1004360795063800273.post-70528425119668529602012-08-21T02:20:00.004-07:002012-08-27T10:02:39.281-07:00Following Ritsos - Ακολουθώντας το Ρίτσο<a href="http://2.bp.blogspot.com/-uo8q79Oon8M/UDNWIGzYGPI/AAAAAAAAAUY/vk7HnM_MzCQ/s1600/Struga_Poetry_Evenings_logo.png"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 95px; height: 104px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-uo8q79Oon8M/UDNWIGzYGPI/AAAAAAAAAUY/vk7HnM_MzCQ/s320/Struga_Poetry_Evenings_logo.png" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5779057444111522034" /></a>In Ritsos's steps Despina Kontaxis is being invited by SPE to attent a World Poetry Event in order to represent her country Greece. Despina Kontaxis is the youngest Poetess in the world to receive the medal by UPLI and her presence to this festival is a great honor for her country, Greece. In the same festival Ritsos was awarded in 1985 and it is remarkable the fact that the poets can only attent after their selection by the SPE comittee.<br /><br />Στα βήματα του Ρίτσου η Δέσποινα Κονταξή είναι προσκεκλημένη του SPE να παρευρεθεί σε Παγκόσμιο Ποιητικό Δρώμενο ώστε να αντιπροσωπεύσει τη χώρα της την Ελλάδα. Η Δέσποινα Κονταξή είναι η νεότερη Ποιήτρια στον κόσμο η οποία βραβεύτηκε με το μετάλλιο της UPLI και η παρουσία της στο Φεστιβάλ είναι μια μεγάλη τιμή για τη χώρα της, την Ελλάδα. Στο ίδιο φεστιβαλ ο Ρίτσος είχε βραβευτεί το 1985 και είναι αξιοσημείωτο το γεγονός ότι οι ποιητές μπορούν να συμμετάσχουν μόνο κατόπιν επιλογής τους από της επιτροπή SPE.KONTAXI POETRY- ΠΟΙΗΣΗ ΚΟΝΤΑΞΗhttp://www.blogger.com/profile/12048247705204652370noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1004360795063800273.post-30524363725334948392012-04-24T12:53:00.014-07:002012-05-03T01:57:43.467-07:00"Spring of Poets" - "Ανοιξη των Ποιητών"Η "Ανοιξη των ποιητών φιλοξενεί ποίηση της Δέσποινας Κονταξή. Για να τη δείτε πατήστε στον σύνδεσμο <a href="http://www.youtube.com/watch?v=PWpmMyq7__w&list=UUI2QpYcGG7leQqjtBYADckw&index=1&feature=plcp">http://www.youtube.com/watch?v=PWpmMyq7__w&list=UUI2QpYcGG7leQqjtBYADckw&index=1&feature=plcp</a>KONTAXI POETRY- ΠΟΙΗΣΗ ΚΟΝΤΑΞΗhttp://www.blogger.com/profile/12048247705204652370noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1004360795063800273.post-35069469748605865882012-04-23T12:46:00.001-07:002012-04-24T12:55:09.485-07:00Honorable guest at Vitrina Univeristy in Tirana<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-sfm7TzxxVeE/T5WxZ8nmwdI/AAAAAAAAAUA/e1RxyeBK29g/s1600/%25CE%25A4%25CE%2599%25CE%25A1%25CE%2591%25CE%259D%25CE%2591%2B1.jpg" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"><img border="0" height="214" width="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-sfm7TzxxVeE/T5WxZ8nmwdI/AAAAAAAAAUA/e1RxyeBK29g/s320/%25CE%25A4%25CE%2599%25CE%25A1%25CE%2591%25CE%259D%25CE%2591%2B1.jpg" /></a></div>Despina Kontaxis was an honorable guest at Vitrina University in Tirana where she presented her speeches on Helenistic Poetry and South African Literature. <br /><br />Η Δέσποινα Κονταξή ως επίτιμη προσκεκλημένη στο Πανεπιστήμιο Βιτρίνα στα Τίρανα όπου παρουσίασε τις ομιλίες της με θέμα Ελληνιστική ποίηση και λογοτεχνία της Νοτίου Αφρικής.KONTAXI POETRY- ΠΟΙΗΣΗ ΚΟΝΤΑΞΗhttp://www.blogger.com/profile/12048247705204652370noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1004360795063800273.post-79964895648161399082012-04-18T07:14:00.005-07:002012-08-27T10:00:26.800-07:00Συνέντευξη στον Άρη Γαλανόπουλο και στο ραδιόφωνο του ANT1.<a href="http://3.bp.blogspot.com/-zu74EWYnh3Y/T47M3gKs49I/AAAAAAAAAT0/duSR5YqX9-k/s1600/%25CE%2591%25CE%259D%25CE%25A41%2B%25CF%2581%25CE%25B1%25CE%25B4%25CE%25B9%25CE%25BF.jpg"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 255px; height: 197px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-zu74EWYnh3Y/T47M3gKs49I/AAAAAAAAAT0/duSR5YqX9-k/s320/%25CE%2591%25CE%259D%25CE%25A41%2B%25CF%2581%25CE%25B1%25CE%25B4%25CE%25B9%25CE%25BF.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5732744629588911058" /></a>Με επιτυχία ολοκληρώθηκε η συνέντευξη που πραγματοποιήθηκε την Πέμπτη 12 Απριλίου στην εκπομπή του Άρη Γαλανόπουλου και στο ραδιόφωνο του ANT1. Το θέμα αφορούσε την επιλογή και τη βράβευση της Δέσποινας Κονταξή από τη Ακαδημία Αναζήτησης Ταλέντων Μαχάτμα Φούλε στο Ναγκπούρ της Ινδίας. <br /><br />Για να ακούσετε τη συνέντευξη πατήστε στον σύνδεσμο <a href="http://www.youtube.com/watch?v=iGtk4-8OauY">http://www.youtube.com/watch?v=iGtk4-8OauY</a>KONTAXI POETRY- ΠΟΙΗΣΗ ΚΟΝΤΑΞΗhttp://www.blogger.com/profile/12048247705204652370noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1004360795063800273.post-68579528462182316392012-04-18T07:06:00.002-07:002012-04-18T07:10:37.743-07:00Indian Awards Mahatma Fule- Ινδικά βραβεία Μαχάτμα Φούλε<a href="http://3.bp.blogspot.com/-_Yw1gNK9CwY/T47K7wTfZPI/AAAAAAAAATo/GK5jVzBe8QY/s1600/MFTRA.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 304px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-_Yw1gNK9CwY/T47K7wTfZPI/AAAAAAAAATo/GK5jVzBe8QY/s400/MFTRA.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5732742503616963826" /></a>KONTAXI POETRY- ΠΟΙΗΣΗ ΚΟΝΤΑΞΗhttp://www.blogger.com/profile/12048247705204652370noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1004360795063800273.post-7125895641779990032012-04-17T06:51:00.005-07:002012-04-17T06:58:14.349-07:00"Buckingham's Greek Poetess Despina Kontaxis charmed the Indians"<a href="http://3.bp.blogspot.com/-Ot8WQoTjeV0/T412cO-vmQI/AAAAAAAAATc/0KyJPyVHqto/s1600/Buckingham%2Bindia.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-Ot8WQoTjeV0/T412cO-vmQI/AAAAAAAAATc/0KyJPyVHqto/s320/Buckingham%2Bindia.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5732368128142186754" /></a>KONTAXI POETRY- ΠΟΙΗΣΗ ΚΟΝΤΑΞΗhttp://www.blogger.com/profile/12048247705204652370noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1004360795063800273.post-2050744693500816252012-04-17T06:46:00.002-07:002012-04-17T06:47:04.666-07:00Despina Kontaxis nominated for India's "Nobel"<a href="http://1.bp.blogspot.com/-ti0EiFz-Fs8/T410UbvsMII/AAAAAAAAATQ/YZGXMyTKXWA/s1600/nobel%2Bindias.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 147px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-ti0EiFz-Fs8/T410UbvsMII/AAAAAAAAATQ/YZGXMyTKXWA/s320/nobel%2Bindias.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5732365795106500738" /></a>KONTAXI POETRY- ΠΟΙΗΣΗ ΚΟΝΤΑΞΗhttp://www.blogger.com/profile/12048247705204652370noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1004360795063800273.post-70122903578666676252012-04-09T08:21:00.004-07:002012-04-09T08:36:33.416-07:00The only European to receive Mahatma Fule award<a href="http://3.bp.blogspot.com/-LxnxergP8jg/T4L_PNime7I/AAAAAAAAATE/5maxmfrjyZ0/s1600/Mahatma%2Bphule.jpg"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 208px; height: 242px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-LxnxergP8jg/T4L_PNime7I/AAAAAAAAATE/5maxmfrjyZ0/s320/Mahatma%2Bphule.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5729422312766602162" /></a>Great work by Despina Kontaxis as she managed to be the only European selected by the Mahatma Fule Talent Research Academy to be awarded with Mahatma Fule award for her remarkable work in the field poetry as well as keeping the name of Greece high. Let us help her by spreading the word. <br /><br />Υπέροχη δουλειά από τη Δέποινα Κονταξή μια και κατέφερε να είναι η μοναδική Ευρωπαία η οποία επιλέκτηκε από την Ακαδημία Αναζήτησης Ταλέντων Μαχάτμα Φούλε ώστε να της απονεμηθεί το βραβείο Μαχάτμα Φούλε για την εκπληκτική ικανότητά της στον τομέα της ποίησης και για το γεγονός ότι κράτησε τη φήμη της Ελλάδας ψηλά. Ας την βοηθήσουμε με οποιονδήποτε τρόπο.KONTAXI POETRY- ΠΟΙΗΣΗ ΚΟΝΤΑΞΗhttp://www.blogger.com/profile/12048247705204652370noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1004360795063800273.post-86732016945756712352012-03-26T08:16:00.008-07:002012-03-26T23:38:47.024-07:00Υποψήφια για το "Νόμπελ" της Ινδίας η Δέσποινα Κονταξή<a href="http://4.bp.blogspot.com/-_xpiPiRxHhc/T3CMIvsrDtI/AAAAAAAAAS4/7l09GkNjbxg/s1600/INDIA.jpg"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-_xpiPiRxHhc/T3CMIvsrDtI/AAAAAAAAAS4/7l09GkNjbxg/s320/INDIA.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5724229208258580178" /></a>Δεν αποτελεί έκπληξη πλέον το γεγονός ότι η φυσικοθεραπεύτρια και διεθνώς πολυβραβευμένη ποιήτρια κ.Δέσποινα Κονταξή είναι υποψήφια για αρκετά διεθνή βραβεία κατά καιρούς. Αυτή τη φορά κατάφερε η πένα της να μαγέψει τους Ινδούς Aκαδημαϊκούς και τη θέσουν υποψήφια για το βραβείο του φιλόσοφου Φούλε που θεωρείται μία διάκριση για τους Ινδούς ισάξια του βραβείου νόμπελ. <br /><br /><span style="font-weight:bold;">"Είναι η πρώτη φορά στην ιστορία του θεσμού που είναι υποψήφιος κάποιος από την Ελλάδα" δήλωσε ο Dr Pandurang υπεύθυνος της επιλογής των υποψηφίων.</span><br /><br />Η τελετή θα πραγματοποιηθεί τον Απρίλιο στο Ναγκπούρ στην Ινδία και οι φήμες θέλουν την κ. Δέσποινα Κονταξή να αποτελεί σημαντικό φαβορί ανάμεσα στους υποψηφίους. Σημαντικό κριτήριο αποτέλεσε το γεγονός ότι η κ. Κονταξή βραβεύτηκε πέρυσι το καλοκαίρι από τη Διεθνή Ακαδημία Τέχνης της Αμερικής κατατάσσοντάς την στους Δαφνοστεφανωμένους ποιητές του κόσμου, ενώ σε διεθνή ποιητικό διαγωνισμό του ΟΗΕ για τους επιζήσαντες από την ατομική βόμβα στην Ιαπωνία κατάφερε να είναι η μοναδική Ελληνίδα η οποία έφτασε τα 10 καλύτερα ποιήματα στον κόσμο.KONTAXI POETRY- ΠΟΙΗΣΗ ΚΟΝΤΑΞΗhttp://www.blogger.com/profile/12048247705204652370noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1004360795063800273.post-72826035123473841152012-02-03T10:00:00.001-08:002012-02-03T10:08:08.992-08:00Διεθνής Γιορτή Ποιητών- International Celebration of Poets<a href="http://2.bp.blogspot.com/-7tlQoastbHs/TywhVfjemII/AAAAAAAAASg/jV8pU5NCMAI/s1600/%25CE%2594%25CE%2595%25CE%2595%25CE%259B%2B2011.jpg"><img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 289px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-7tlQoastbHs/TywhVfjemII/AAAAAAAAASg/jV8pU5NCMAI/s400/%25CE%2594%25CE%2595%25CE%2595%25CE%259B%2B2011.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5704971481102850178" /></a><br /><br />Η Διεθνώς Πολυβραβευμένη Ποιήτρια Δέσποινα Κονταξή επιλέχτηκε να συμπεριληφθεί στην ανθολογία της Διεθνούς Εταιρίας Ελλήνων Λογοτεχνών και Καλλιτεχνών. Της ευχόμαστε καλή επιτυχία. Η ανθολογία θα παρουσιαστεί τον Μάρτιο στο Δήμο Αθηναίων.<br /><br />International Multiawarded Greek Poetess Despina Kontaxis selected to participate in the anthology of the International Society of Greek Writers and Artists. We wish her all the best. The anthology will be presended during March at the Municipality of Athens, Greece.KONTAXI POETRY- ΠΟΙΗΣΗ ΚΟΝΤΑΞΗhttp://www.blogger.com/profile/12048247705204652370noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1004360795063800273.post-68182123904713446112011-12-15T09:11:00.000-08:002011-12-15T10:16:04.761-08:00Η ελληνίδα ποιήτρια του Μπάκινχαμ ξαναμαγεύει τους επωνύμους του εξωτερικού<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-xCmkWJDRkkM/Tuo5BPvhtLI/AAAAAAAAASU/qwUlS7RCRLM/s1600/EVERFLOWING%2BINK.jpg"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 304px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-xCmkWJDRkkM/Tuo5BPvhtLI/AAAAAAAAASU/qwUlS7RCRLM/s400/EVERFLOWING%2BINK.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5686420173077198002" /></a><br />Τείνει να γίνει η αγαπημένη ποιήτρια των επωνύμων του εξωτερικού. Η ελληνίδα ποιήτρια του Μπάκινχαμ Δέσποινα Κονταξή μαγεύει άλλη μία φορά το αγγλόφωνο αναγνωστικό κοινό με το ποίημά της "Lennon". Το ποίημα επιλέκτηκε από γνωστό εκδοτικό οίκο του Ηνωμένου Βασιλείου ως ένα από τα καλύτερα ποιήματα για την τεχνοτροπία του στην αγγλική γλώσσα. Για το ποίημα ενημερώθηκε η οικογένεια του Lennon κι έχει συμπεριληφθεί σε ποιητική ανθολογία η οποία κυκλοφορεί από το Νοέμβριο αφιερωμένη σε σταρ του εξωτερικού.<br /><br />Το ποίημα το εμπνεύστηκε η ποιήτρια μετά από ταξίδι το οποίο πραγματοποίησε στην Αγγλία ακολουθώντας τα βήματα των Beatles στο κέντρο του Λονδίνου και βρίσκεται στη σελίδα 21 της ανθολογίας. Μετά την επιτυχία που σημείωσε το ποίημα της για το Πριγκηπικό ζεύγος της Βρετανίας William και Kate το Ηνωμένο Βασίλειο τιμά για άλλη μια φορά τη Διεθνούς φήμης ελληνίδα ποιήτρια. Η ανθολογία μοιράστηκε σε κεντρικές βιβλιοθήκες τόσο του Ηνωμένου Βασιλείου όσο και σε κεντρικές βιβλιοθήκες της Ιρλανδίας. <br /><br />Αξίζει να σημειωθεί επίσης ότι η Δέσποινα Κονταξή κατάφερε να είναι για άλλη μια φορά η μοναδική ελληνίδα ποιήτρια η οποία επιλέκτηκε να συμπεριληφθεί σε παγκόσμια ποιητική ανθολογία όπως και το γεγονός ότι είναι η νεότερη γυναίκα στον κόσμο η οποία τιμήθηκε φέτος για την παγκόσμια προσφορά της στην ποίηση.<br /><br />Φαίνεται πως η ποιήτριά μας τιμά με τον καλύτερο δυνατό τρόπο την ελληνική σκοπιά της στιχουργίας στο εξωτερικό κι ελπίζουμε κάποια στιγμή η πολιτεία να της αποδώσει αυτό που αναλογεί σε έναν παγκόσμιο εκπρόσωπο του πολιτισμού.KONTAXI POETRY- ΠΟΙΗΣΗ ΚΟΝΤΑΞΗhttp://www.blogger.com/profile/12048247705204652370noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1004360795063800273.post-49036487412748945982011-11-21T02:13:00.001-08:002011-11-21T02:18:29.710-08:00ESPRESSO ΚΥΡΙΑΚΗΣ 20-11-2011<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-ysn0hRGG-6A/TsolbybnYLI/AAAAAAAAASI/43rX8ytP4eA/s1600/ESPRESSO%2B%25CE%259A%25CE%25A5%25CE%25A1%25CE%2599%25CE%2591%25CE%259A%25CE%2597%25CE%25A3%2B20-11-2011.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-ysn0hRGG-6A/TsolbybnYLI/AAAAAAAAASI/43rX8ytP4eA/s400/ESPRESSO%2B%25CE%259A%25CE%25A5%25CE%25A1%25CE%2599%25CE%2591%25CE%259A%25CE%2597%25CE%25A3%2B20-11-2011.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5677391439578226866" /></a>KONTAXI POETRY- ΠΟΙΗΣΗ ΚΟΝΤΑΞΗhttp://www.blogger.com/profile/12048247705204652370noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1004360795063800273.post-22185518384099172842011-11-09T01:29:00.000-08:002011-11-14T01:58:11.233-08:00From off Broadway to top 10 - Από το off Broadway στο top 10<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-KSxQPmwKVoU/TrpNYJugCeI/AAAAAAAAARY/Q0qZIkhE6Gw/s1600/top%2B10.jpg"><img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 270px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-KSxQPmwKVoU/TrpNYJugCeI/AAAAAAAAARY/Q0qZIkhE6Gw/s320/top%2B10.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5672931757949716962" /></a><br />We invite you to enjoy the route from off Broadway to the top 10 of the world for award winning poetess Despina Kontaxis on Saturday 19 November at 5.30 p.m, at De Facto Iraklitsa, Kavala, Greece.<br /><br />Σας προσκαλούμε να απολαύσετε τη διαδρομή από το off Broadway στο top 10 παγκοσμίως για τη πολυβραβευμένη ποιήτρια Δέσποινα Κονταξή το Σάββατο 19 Νοεμβρίου στις 5.30 το απόγευμα στο De Facto στην Ν.Ηρακλείτσα Καβάλας.KONTAXI POETRY- ΠΟΙΗΣΗ ΚΟΝΤΑΞΗhttp://www.blogger.com/profile/12048247705204652370noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1004360795063800273.post-88401411412174053272011-10-25T03:10:00.000-07:002011-10-25T03:18:23.685-07:00TOP 10 Poems by the United Nations - Τα καλύτερα 10 ποιήματα κατά τον ΟΗΕ<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-Nl0TivpI1Sc/TqaMae_RnOI/AAAAAAAAARA/CpTilxyb5mI/s1600/%25CE%259F%25CE%2597%25CE%2595.gif"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 276px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-Nl0TivpI1Sc/TqaMae_RnOI/AAAAAAAAARA/CpTilxyb5mI/s320/%25CE%259F%25CE%2597%25CE%2595.gif" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5667371567715294434" /></a><br />TOP 10 - POETRY FOR PEACE CONTEST by the United Nations:<br /><br />Chéna Benson, Elikplim Akorli, Dionne Muyalde, Despina Kontaxis, Afsane Bahar, Lynda Allen, Hashela Kumarawansa, Chris Lawrence , Helle van Aardeberg and Adjei Adjei-Baah.<br /><br />Τα καλύτερα 10 ποιήματα στο διαγωνισμό ποίησης του ΟΗΕ με θέμα την ειρήνη είναι των παρακάτω ποιητών: <br /><br />Chéna Benson, Elikplim Akorli, Dionne Muyalde, Despina Kontaxis, Afsane Bahar, Lynda Allen, Hashela Kumarawansa, Chris Lawrence , Helle van Aardeberg and Adjei Adjei-BaahKONTAXI POETRY- ΠΟΙΗΣΗ ΚΟΝΤΑΞΗhttp://www.blogger.com/profile/12048247705204652370noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1004360795063800273.post-16298760745821127982011-10-13T01:26:00.000-07:002011-10-13T07:04:58.760-07:00Ο ΟΗΕ φιλοξενεί ποίηση της Δέσποινας Κονταξή<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-XTvhdc8RQK0/Tpbv-mjEAbI/AAAAAAAAAQ0/j8tkIChmCik/s1600/UNODA.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 71px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-XTvhdc8RQK0/Tpbv-mjEAbI/AAAAAAAAAQ0/j8tkIChmCik/s400/UNODA.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5662977440243515826" /></a><br /><br />Στα πλαίσια της παγκόσμιας κινητοποίησης για ειρήνη μέσω της ποίησης ο ΟΗΕ έκανε<br />έκληση σε ποιητές από όλο τον κόσμο να γράψουν ποίηση εμπνευσμένη από τους<br />επιζώντες της ατομικής βόμβας στην Ιαπωνία. Η Ιαπωνική λέξη για αυτούς τους επιζώντες<br />είναι Χιμπακούσα και αποτελεί τον τίτλο πολλών ποιημάτων που συμμετέχουν.<br /><br />Σκοπός αυτής της πρωτοβουλίας είναι ο αφοπλισμός των κρατών από ραδιενεργά όπλα<br />τα οποία είναι πολύ πιο επιζήμια από ότι νομίζουμε. Οι συμμετέχοντες είχαν την ευκαιρία να ακούσουν μαρτυρίες των επιζώντων και να δούνε διαδυκτιακά τις προσπάθειες τους για προώθησης της ειρήνης.<br /><br />Τα ποιήματα που θα επιλεγούνε θα διαβαστούνε κατά τη διάρκεια της εβδομάδας αφοπλισμού η οποία θα πραγματοποιηθεί στην Ιαπωνία. Για να προωθήσετε το ποίημα της Δέσποινας Κονταξή ανοίξτε την παρακάτω σελίδα και πατήστε πάνω στο "like"<br /><a href="http://www.un.org/disarmament/special/poetryforpeace/poems/kontaxis/">http://www.un.org/disarmament/special/poetryforpeace/poems/kontaxis/</a><br /><br />Για να δείτε το βίντεο του ποιήματος πατήστε εδώ<br /><a href="http://www.youtube.com/watch?v=rSNus-CNj4Q">http://www.youtube.com/watch?v=rSNus-CNj4Q</a>KONTAXI POETRY- ΠΟΙΗΣΗ ΚΟΝΤΑΞΗhttp://www.blogger.com/profile/12048247705204652370noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1004360795063800273.post-65273909092174793652011-09-27T01:42:00.000-07:002011-09-27T01:53:14.795-07:00"A ROYAL ROMANCE" ANTHOLOGY-Η ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ "A ROYAL ROMANCE"<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-CD0QA2h4zcw/ToGO8jGt8xI/AAAAAAAAAQg/oHy5SDi4nb0/s1600/ROYAL%2BROMANCE%2B1.jpg"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 242px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-CD0QA2h4zcw/ToGO8jGt8xI/AAAAAAAAAQg/oHy5SDi4nb0/s320/ROYAL%2BROMANCE%2B1.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5656959777820766994" /></a><br />The royal wedding was a big event and millions of people watched it. Forward Press decided to make a royal anthology of poems celebrating this event. Among the selected poets and poetesses from all over the world is Despina Kontaxis from Greece. Despina Kontaxis's poetry managed to gain a place in this anthology being at page 13 among 308 poets from around the globe. This is a big achievement for all the poets that represended their country including Despina Kontaxis that gave a greek poetic point of view to this event. The anthology is available at <a href="www.forwardpoetry.co.uk ">www.forwardpoetry.co.uk </a><br /><br />Ο Πριγκηπικός γάμος ήταν ένα τεράστιο γεγονός κι εκατομμύρια ανθρώπων των παρακολούθησαν. Ο εκδοτικός οίκος Forward Press αποφάσισε να φτιάξει μια βασιλική ανθολογία ποιημάτων για να γιορτάσει το γεγονός. Ανάμεσα στους επιλεγμένους ποιητές και ποιήτριες από όλο τον κόσμο είναι η Δέσποινα Κονταξή από την Ελλάδα. Η ποίηση της Δέσποινας Κονταξή κατάφερε να κερδίσει μια θέση σε αυτήν την ανθολογία και συγκεκριμένα στη σελίδα 13 ανάμεσα σε 308 ποιητές από όλο τον κόσμο. Αυτή είναι μια μεγάλη επιτυχία για όλους τους ποιητές οι οποίοι εκπροσωπήσαν τη χώρα τους συμπεριλαμβανομένης της Δέσποινας Κονταξή η οποία πρόσφερε μια ελληνική ποιητική ματιά σε αυτό το γεγονός. Η ανθολογία είναι διαθέσιμη στο <a href="www.forwardpoetry.co.uk ">www.forwardpoetry.co.uk </a>KONTAXI POETRY- ΠΟΙΗΣΗ ΚΟΝΤΑΞΗhttp://www.blogger.com/profile/12048247705204652370noreply@blogger.com0